• Home
  • Projects
  • 口语翻译
Our Services

Explore Our Services

口语翻译可以根据不同的标准进行分类,主要包括按工作形态、内容场景和传译方向三种方式:
按工作形态分类
这是最常见的分类方式,主要分为以下几种类型:
交替传译(Consecutive Interpretation):译员在讲话者自然停顿间隙进行翻译,双方轮流说 ,适用于新闻发布会、学术论坛等场景。
同声传译(Simultaneous Interpretation):译员几乎同步不间断地翻译,不打断讲话者,常用于国际峰会、大型研讨会。
视译(Sight Interpretation):译员边看书面材料边进行口译,内容多为事先准备好的讲稿
耳语口译(Whispered Interpretation):译员用耳语方式将内容传给少数听众,多用于文艺演出或小型会议。
手语翻译(Sign Language Interpreting):通过手势进行交流的特殊形式
根据具体应用领域,口译可分为:
会议口译:包括国际会议、高层访问等。
商务口译:涵盖商务谈判、产品发布会等
陪同口译:用于外宾接待、旅游导览等日常交流
法庭口译:专为法律程序服务。
社区口译:服务于社区医疗、教育等公共领域。